Lumi tuli maha ja valgeks läks maa...
Peagi on saabumas jõulud, juba homme 2.detsembril on 1.advent. Inimesed on jõuluootuses ning jõulueelne ostuhullus võibki alata. Tallinn on kaunistatud jõuluehetega ning raekoja plats on täis piparkoogi lõhna ja ka kuusk on leidnud oma koha meie imeilusas vanalinnas. Kõik kes veel kuuske vaatama pole läinud, siis soovitan seda kindlasti teha. Ka jõuluturg on avatud. Need kes mitte kuidagi külmaga välja ei kipu siis lisan siia pildi kaunist raekoja platsist.
Tänase postitusega soovin aga lugejaid viia natukene ümber maailma reisima, et uurida kuidas tähistatakse teistes riikides jõule. Meie siin Eestis oleme harjunud võtma jõule vastu paksu lume ning tuisuga. Samuti on väga rikkalik ka toidulaud, mis on kaetud verivorstide, kartulite ning mulgikapsastega. Tuba kaunistab mestast toodud kuusk või nulg. Laste rõõmuks tuleb külla ka jõuluvana, kes vanasti kandis nime näärivana. Jagatakse kinke ning lõbutsetakse. Mujal maailmas on aga traditsioonid hoopiski teistsugused.
Esmalt sõidame üle Läänemere naabritele külla ning maandume Norras. Norras tähistatakse jõule samal päeval kui Eestiski, 24ndal detsembril. Ka kuusk tuuakse ise metsast ,mida ehitakse alles jõululaupäeval ning tavaliselt seda teevad ainult vanemad, samal ajal kui lapsed teises toas põnevusega ootavad. Kingitusi jagab päkapikk Julienssen.Siiani leidubki nii mõnigi pere, kes käib jõuluõhtul perest peresse ande kogumas. Täpselt nii nagu seda teevad ameerika lapsed Halloweeni ajal ning meie lapsed mardi- ja kadripäeval. Jõuluõhtul tantsitakse ümber kuuse ning kingitusi jagatakse õhtul.
Norrakeelne jõulutervitus: GLEDELIG JUL!
Järgmisena kihutame üle Läti ning Leedu ja maandume Poola. Poolas serveeritakse jõuluõhtul spetsiaalseid toite. Laual, millel serveeritakse wililia’t, peab nõude arv olema ilmtingimata kas viis, seitse või üheksa ning külaliste arv peab alati olema sama suur. Eriline koht pidusöögil on nn. oplatek’i, mis kujutab endast vahvlitaolist imeõhukest leiba. Oplatek jagatakse kõikide laua taga olijate vahel.
Poolakeelne jõulutervitus: WESOLYCH SWIAT!
Järgmisena oleme jõudnud Itaaliasse. Itaalias on pidulaud väga lihavaene.Siit leiame hoopis anshooviseid spagettidega, cardoni’t (munaga küpsetatud Jeruusalemma artishokk) ja angerjaid. Traditsiooniliseks jõulumaiustuseks on pähklimagustoit — torrone ning tähekujuline pandoro kook, mille asemel pakutakse osades piirkondades erilist panettone puuviljakooki. Lapsed paluvad kingitusi Epiphany’lt. Aga need saavad nad kätte alles kolmekuningapäeval, s.o. 6. jaanuaril, millal hea haldjas La Befana korstna kaudu pakid heade laste jaoks kohale toimetab.
Itaaliakeelne jõulutervitus: BUON NATALE!
Kuna Euroopas on traditsioonid meie kommetele üsnagi sarnased, siis lendame eksootilistemasse kohtadesse nagu näiteks Korea. Koreas ei ole kristlikud kombed eriti laialt levinud, kuid vaatamata sellele leidub nii mõnigi pere, kes tähistab jõule. Jõulude tähistamist alustatakse hoopis varahommikul ning käiakse sõprade akende taga laulmas, et nad üles ajada. Kõikides ristiusukirikutes toimuvad terve päeva jooksul pidulikud jõulukontserdid.
Koreakeelne jõulutervitus: SUNG TAN CHUK HA!
Brasiilia. Brasiilias on detsembrikuus kuum suvi. Tänu sellele, et on suvi ehitakse männipuud väikeste puuvillatortidega, mis peaks meenutama langevat lund. Kodudes jagab brasiilia lastele kingitusi Papai Noe ehk meie keeles jõuluvana.
Lõuna-Aafrika. Lõuna-Aafrikas on jõulud suvepühad. Jõulupuu tuppa toomine pole levinud, kuid kodude aknad kaunistatakse tavaliselt sätendava puuvilla, lõnga ja karraga.
Mehhiko. Las Posadas’te pidustused kestavad järjest üheksa ööd ja nad on tähtsaimaks jõulutraditsiooni osaks sellel maal. Posadadeks on suurem rühm täiskasvanuid ja lapsi, kes kostüümidesse riietatult etendavad Uue Testamendi ainelisi näitemänge: Joosepi, Maarja ja Jeesuse lugu Petlemmas. Kui protsessioon on välja valinud maja, kus sellel ööl näitemängu etendatakse, siis peavad majaomanikud laskma kõigil soovijail majja tulla ning lubama seal terve öö pidutseda: süüa, juua, laulda ning tantsida. Mõnikord korraldatakse ka suurejoonelisi ilutulestikke.
Hispaaniakeelne jõulutervitus: FELIZ NAVIDAD!
Austraalia. Jõulud on kesksuvisel ajal. See on aeg, kus selle mandri ilmad on kõige ilusamad ning just seetõttu on armastatuim jõulutraditsioon seal vabas õhus korraldatud laulupeod. Perekonniti kogunetakse kogukondade peoplatsidele, et siin, küünlatulede valgel, koos kauneid jõululaule laulda. Kuna ilmastik on sellel ajal väga soodne, siis on jõulutoidud valdavalt külmad toidud: külmad lihalõigud, puuviljad ja pavlova, mis on populaarne Austraalia magustoit. Sageli kaetakse jõululaud randa.
Austraalia. Jõulud on kesksuvisel ajal. See on aeg, kus selle mandri ilmad on kõige ilusamad ning just seetõttu on armastatuim jõulutraditsioon seal vabas õhus korraldatud laulupeod. Perekonniti kogunetakse kogukondade peoplatsidele, et siin, küünlatulede valgel, koos kauneid jõululaule laulda. Kuna ilmastik on sellel ajal väga soodne, siis on jõulutoidud valdavalt külmad toidud: külmad lihalõigud, puuviljad ja pavlova, mis on populaarne Austraalia magustoit. Sageli kaetakse jõululaud randa.
Viimaseks jõuame reisiga tagasi Eestisse. Eestis on jõuluõhtu 24ndal detsembril. Eelneval päeval valmistatakse tavaliselt ette kogu jõuluõhtu road, või siis ka jõululaupäeva hommikul. Samuti käiakse jõululaupäeval ära ka surnuaias ning süüdatakse küünal lähedastele. Palju kaunistatakse ka maju, näiteks laternatega või asetatakse akende peale advendiküünlaid. Enamjaolt eelistatakse tuua kuusk ise metsast ning kuuske ehitakse koos lastega. Õhtul oodatakse jõuluvana ning jagatakse kingitusi. Selleks, et kingitust saada esitatakse tavaliselt mõni lõbus tants või luuletus. Talude puhul viiakse ka loomadele head ja paremat. Mõnes peres jäetakse ka kadunud lähedastele ööseks toit lauale.
Eestikeelne jõulutervitus: HÄID JÕULE!
Ilusat jõuluootust kõigile!

Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar